-
1 известность
ж.notorieta, fama; rinomanzaпоставить в известность — informare vt; comunicare vt ( a qd); notificare vt адм.; rendere edotto книжн.пользоваться известностью — godere di notorietà / fama -
2 fama
fdi trista fama — печально известныйacquistare / guadagnarsi fama — приобрести известностьgodere fama — пользоваться известностьюsalire / venire in fama — прославитьсяdenigrare / macchiare la fama — бесчестить2) слух, молваcorre fama, è fama — ходят слухиconoscere qd di / per fama — знать кого-либо понаслышкеlasciare fama di sé — оставить по себе добрую память•Syn:celebrità, gloria, riputazione, stima, onore, notorietà, onoranza, nome, rinomanza, considerazione; grido, rumore, voga; nomeaAnt:••lavorare per (la) fama — работать бесплатноc'è chi lavora per fama e chi per fame prov — кто работает ради славы, а кто - чтоб не умереть с голодуla fama rapporta il bene e il male уст. prov — слухом земля полнится -
3 nome
mnome commerciale — название фирмы / предприятияnome depositato — коммерческое / фирменное названиеchiamare per nome — называть по имениporre / dare il nome — дать имяuomo di / per nome Mario — человек по имени Мариоrifare il nome — дать новорождённому имя отца / дедаfare il nome — назвать / упомянуть чью-либо фамилию / чьё-либо имяprendere il nome di qd — 1) записать чьё-либо имя / чью-либо фамилию для памяти 2) принять чьё-либо имя / чью-либо фамилиюconoscere di nome — знать по имени, не быть лично знакомымsapere nome e cognome di qd разг. — хорошо знать кого-либоa nome di qd — от имени кого-либоin nome di... — во имя...al nome di... — на имя...cose senza nome — возмутительные / ужасные вещи; странные делаprovare una gioia senza nome — испытывать неописуемую / несказанную радость2) имя, репутация; известность, славаavere un buon nome — иметь хорошую репутацию / доброе имяuomo di nome — известный человекacquistare / farsi un nome — приобрести известность, создать себе имяonorare un nome — делать честь имениlasciare buon nome (di sé) — оставить( по себе) добрую память / доброе имяmacchiare il nome — запятнать имяrecare onta al nome — опорочить имяnome comune / proprio / collettivo — имя (существительное) нарицательное / собственное / собирательное5)•Syn: -
4 rinomanza
-
5 fama
fama f 1) известность, слава; репутация buona fama -- доброе имя di fama mondiale -- всемирно известный, с мировым именем di trista fama -- печально известный di dubbia fama -- сомнительной репутации acquistarefama -- приобрести известность godere fama -- пользоваться известностью salire in fama -- прославиться ha fama d'avaro -- он известен своей скупостью denigrare la fama -- бесчестить 2) слух, молва corre fama, Х fama -- ходят слухи conoscere qd di fama -- знать кого-л понаслышке lasciare fama di sé -- оставить по себе добрую память lavorare per (la) fama -- работать бесплатно c'è chi lavora per fama e chi per fame prov -- кто работает ради славы, а кто -- чтоб не умереть с голоду la fama rapporta il bene e il male prov obs -- слухом земля полнится -
6 nome
nóme m 1) имя; фамилия; название nome e cognome -- имя и фамилия nome d'arte -- псевдоним( в осн артиста) nome commerciale -- название фирмы <предприятия> nome depositato -- коммерческое название (напр продукта) chiamare per nome -- называть по имени porreil nome -- дать имя nome della nave -- название судна uomo di nome Mario -- человек по имени Марио rifare il nome -- дать новорожденному имя отца <деда> fare il nome -- назвать <упомянуть> чью-л фамилию <чье-л имя> festeggiare il nome -- отмечать именины prendere il nome di qd а) записать чье-л имя, <чью-л. фамилию> для памяти б) принять чье-л имя <чью-л фамилию> conoscere di nome -- знать по имени (кого-л), не быть лично знакомым (с кем-л) sapere nome e cognome di qd fam -- хорошо знать кого-л chiamare le cose col loro nome -- называть вещи своими именами prestare il nome -- быть подставным лицом Х direttore soltanto di nome -- он только числится директором fuori i nomi! -- назовите фамилии! questo nome mi Х nuovo -- это имя мне незнакомо a nome di qd -- от имени кого-л a nome mio -- от моего имени in nome di... -- во имя... in nome della patria -- во имя родины in nome della legge -- именем закона al nome di... -- на имя... senza nome а) возмутительный, ужасный б) неописуемый, несказанный cose senza nome -- возмутительные <ужасные> вещи; странные дела provare una gioia senza nome -- испытывать неописуемую <несказанную> радость 2) имя, репутация; известность, слава avere un buon nome -- иметь хорошую репутацию <доброе имя> uomo di nome -- известный человек acquistare nome -- приобрести известность, создать себе имя onorare un nome -- делать честь имени lasciare buon nome (di sé) -- оставить( по себе) добрую память <доброе имя> macchiare il nome -- запятнать имя recare onta al nome -- опорочить имя 3) прозвище, прозвание; кличка nome di battaglia -- революционная <подпольная> кличка nome di guerra а) боевая кличка б) прозвище в) псевдоним 4) gram (имя) существительное nome comune -- имя (существительное) нарицательное nome proprio -- имя (существительное) собственное nome collettivo -- имя существительное собирательное nome maschile -- существительное мужского рода nome aggettivo obs -- имя прилагательное non accozzare il nome col verbo fig -- двух слов не уметь связать 5) il nome italiano -- итальянцы il nome cristiano -- христиане -
7 rinomanza
-
8 fama
fama f́ 1) известность, слава; репутация buona fama — доброе имя di fama mondiale — всемирно известный, с мировым именем di trista fama — печально известный di dubbia fama — сомнительной репутации acquistarefama — приобрести известность godere fama — пользоваться известностью salirein fama — прославиться ha fama d'avaro — он известен своей скупостью denigrarela fama — бесчестить 2) слух, молва corre fama, è fama — ходят слухи conoscere qd difama — знать кого-л понаслышке lasciare fama di sé — оставить по себе добрую память¤ lavorare per (la) fama — работать бесплатно c'è chi lavora per fama e chi per fame prov — кто работает ради славы, а кто — чтоб не умереть с голоду la fama rapporta il bene e il male prov obs — слухом земля полнится -
9 nome
nóme m 1) имя; фамилия; название nome e cognome — имя и фамилия nome d'arte — псевдоним ( в осн артиста) nome commerciale — название фирмы <предприятия> nome depositato — коммерческое название ( напр продукта) chiamare per nome — называть по имени porreil nome — дать имя nome della nave — название судна uomo dinome Mario — человек по имени Марио rifare il nome — дать новорождённому имя отца <деда> fare il nome — назвать <упомянуть> чью-л фамилию <чьё-л имя> festeggiare il nome — отмечать именины prendere il nome di qd а) записать чьё-л имя, <чью-л. фамилию> для памяти б) принять чьё-л имя <чью-л фамилию> conoscere di nome — знать по имени ( кого-л), не быть лично знакомым ( с кем-л) sapere nome e cognome di qd fam — хорошо знать кого-л chiamare le cose col loro nome — называть вещи своими именами prestare il nome — быть подставным лицом è direttore soltanto di nome — он только числится директором fuori i nomi! — назовите фамилии! questo nome [non] mi è nuovo — это имя мне незнакомо [знакомо] a nome di qd — от имени кого-л a nome mio — от моего имени in nome di … — во имя … in nome della patria — во имя родины in nome della legge — именем закона al nome di … — на имя … senza nome а) возмутительный, ужасный б) неописуемый, несказанный cose senza nome — возмутительные <ужасные> вещи; странные дела provare una gioia senza nome — испытывать неописуемую <несказанную> радость 2) имя, репутация; известность, слава avere un buon nome — иметь хорошую репутацию <доброе имя> uomo di nome — известный человек acquistarenome — приобрести известность, создать себе имя onorare un nome — делать честь имени lasciare buon nome (di sé) — оставить( по себе) добрую память <доброе имя> macchiare il nome — запятнать имя recare onta al nome — опорочить имя 3) прозвище, прозвание; кличка nome di battaglia — революционная <подпольная> кличка nome di guerra а) боевая кличка б) прозвище в) псевдоним 4) gram (имя) существительное nome comune — имя (существительное) нарицательное nome proprio — имя (существительное) собственное nome collettivo — имя существительное собирательное nome maschile [femminile, neutro] — существительное мужского [женского, среднего] рода nome aggettivo obs — имя прилагательное non accozzare il nome col verbo fig — двух слов не уметь связать 5): il nome italiano — итальянцы il nome cristiano — христиане -
10 rinomanza
-
11 acquistare fama
гл.общ. получить известность, приобрести известность -
12 celebrita
ж.1) известность, слава2) знаменитость ( о человеке)* * *сущ.общ. знаменитость, известность, знаменитый человек, слава -
13 fama
-
14 grido
м.; мн. grida ж. ( о человеке), gridi м. (о животных, птицах)1) крикdare un grido — закричать, крикнуть
••2) известность, слава* * *сущ.1) общ. крик, засушливый, сухой2) перен. слава, известность -
15 nome
м.1) название, имя2) имя и фамилия, имяchiamare per nome — звать [называть] по имени
5) имя, слово; существительное6) репутация, имяgodere di buon nome — пользоваться доброй славой, иметь хорошую репутацию
7) имя, известность* * *сущ.1) общ. прозвище, имя, известность, кличка, прозвание, слава2) грам. (имя) существительное3) экон. репутация4) фин. наименование, название, фамилия -
16 notorieta
-
17 avvisare
v.t.1.1) сообщить + dat.; осведомить, поставить в известностьvi avviso che la partenza è rimandata — сообщаю вам, что отъезд откладывается
2) (mettere in guardia) предупреждатьti avevo avvisato di non uscire di casa! — я тебя предупреждал, чтобы ты не выходил из дома!
2.• -
18 acquistare
1. vt2) перен. приобретать, заслуживать, снискиватьacquistare esperienza — приобрести опытacquistare credito — заслужить доверие; завоевать авторитетacquistare la gloria — снискать славуacquistare fama — получить известностьacquistare tempo — выиграть время2. vi(in, a qc) выиграть; измениться к лучшемуSyn:Ant: -
19 affermarsi
2) укреплятьсяun prodotto che va affermandosi — 1) товар, завоёвывающий рынок 2) товар, приобретающий популярность / известность -
20 auge
fessere in auge — пользоваться авторитетом / престижемvivere in auge / nell'auge — пользоваться славой / уважением и авторитетомtornare in auge — вновь обрести былую известность / славу, снова войти в моду / стать известнымSyn:
См. также в других словарях:
известность — См. знаменитый, славный поставлять в известность, приводить в известность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. известность знаменитый, славный; популярность, знаменитость,… … Словарь синонимов
ИЗВЕСТНОСТЬ — [сн], известности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к известный в 1 знач. (книжн. устар.). «Брата я пожурил за рукописную известность Бахчисарая.» Пушкин. 2. только ед. Популярность, знаменитость, слава. Роман доставил автору известность. Приобрел … Толковый словарь Ушакова
известность — ИЗВЕСТНОСТЬ, знаменитость, популярность, слава ИЗВЕСТНЫЙ, знаменитый, знатный, легендарный, мировой, небезызвестный, популярный, прославленный, славный, устар. достославный, разг. именитый, разг. нашумевший … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
известность — ИЗВЕСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
известность — См. посредственность В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
известность — • большая известность • громадная известность • громкая известность • мировая известность • наибольшая известность • широкая известность • шумная известность … Словарь русской идиоматики
известность — получить известность • обладание, начало получить широкую известность • обладание, начало приобрести известность • обладание, начало приобрести мировую известность • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
известность — Поставить в известность кого (офиц.) уведомить, известить. Всех поставили в известность, а его забыли. Известное дело разумеется, конечно. ...Известное дело, адмиральский час самое настоящее время. Островский … Фразеологический словарь русского языка
ИЗВЕСТНОСТЬ — Ставить/ поставить в известность кого о чем. Разг. Извещать кого л., сообщать кому л. о чём л. Ф 2, 181 … Большой словарь русских поговорок
известность (в обществе) — ▲ знание ↑ всеобщий, относительно, кто л. известность всеобщее знание о ком л. (приобрести #. получить #. приносить #. пользоваться известностью. скандальная #). герой дня. | небезизвестный. пресловутый. составить себе имя. с громким именем. на… … Идеографический словарь русского языка
Известность — I ж. разг. Известный, пользующийся популярностью человек. II ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. известный I 1. 2. Популярность, знаменитость, слава. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой